Say what?
"Say what?"看起来虽然有种很拽的感觉,但它真的只是非常口语化的一种表达方式,意思是“能再说一遍吗”。
A: "Put it over there."
A:“放在那儿吧。”
B: "Say what? "
B:“你刚刚说啥了?”
A: "Never mind, I'll do it."
A:“没事了,我自己来吧。”
I'll tell you what
"I'll tell you what"的字面意思是“我会告诉你为什么”,但它其实是跟 "Listen" 相似的一个非正式表达,意思是“听着;我跟你说”,一般是用在准备提意见时。
"Tell you what, why don't you go out for a run and I'll watch the kids for a while."
“我跟你说,你不如出去跑一下,我帮你照看一会孩子。”
What do you know?
"What do you know?" 的意思是“你知道什么;你懂什么”,一般是用来反对某人的观点不可信,并抱有质疑态度。
A: "You really shouldn't be eating so much red meat."
A:“你真不该吃那么多红肉!”
B: "Ah, what do you know?Red meat helps make you strong!"
B:“哈,你懂什么?红肉可以强身健体!”
返回搜狐,查看更多